Последовательный перевод

Последовательный перевод

Последовательный перевод – востребованная услуга

Современные жизненные реалии часто требуют устного перевода. Постоянно встречающимся и популярным его видом является последовательный перевод. Специалисты нашего бюро переводов отлично владеют данной техникой.

В чем причина распространенности

Такой перевод отличается тем, что переводчик постепенно, частями переводит текст докладчика, оратора или участников дискуссии. Слова перевода начинаются только после завершения фразы выступающего, именно поэтому он так и называется.

Последовательный перевод актуален как для диалога, так и для небольших групп слушателей, а также для больших аудиторий. Этим и объясняется его широкая востребованность. Наше бюро переводов обеспечивает такую услугу практически с любого языка.

Где используют

Перечень мероприятий и ситуаций, в которых может понадобиться последовательный перевод, очень велик:

  • презентации;
  • выставки, работа на стендах;
  • деловые переговоры, включая телефонные;
  • учебные мероприятия – семинары, тренинги, конференции, мастер-классы, открытые лекции;
  • экскурсии;
  • сопровождение зарубежных делегаций разного характера;
  • пресс-конференции, брифинги, круглые столы;
  • медицинские и юридические консультации;
  • судебные заседания и любые нотариальные или юридические мероприятия для иностранцев;
  • выступления на конференциях, собраниях, праздничных событиях, фуршетах;
  • монтаж оборудования под руководством иностранного специалиста.

Активность деловой, культурной и общественной жизни обуславливает то, что качественный последовательный перевод в Москве постоянно необходим для различных организаций и предприятий. Сотрудники нашего бюро переводов прекрасно ориентируются в организации работы во всех перечисленных случаях.

Безусловные плюсы

Практикой неоднократно доказано, что последовательный перевод имеет достаточно много очевидных преимуществ:

  • возможен в любых условиях, в том числе в дороге, прямо на строительных или промышленных объектах;
  • не требует специальной техники и поэтому, по сравнению с синхронным, дешевле обходится при проведении мероприятий;
  • докладчик или собеседник получает дополнительное время для обдумывания;
  • достаточно участие одного переводчика.

Наше бюро переводов располагает специалистами в разных сферах деятельности, владеющих профессиональными терминами, что делает перевод максимально компетентным и оперативным.

И отдельные минусы

Желая заказать последовательный перевод, необходимо учесть заранее его некоторые недостатки:

  • проведение мероприятия потребует больше времени, так как дольше длятся выступления;
  • перевод возможен только на один язык.

Хотя при правильной организации мероприятия эти небольшие недостатки не являются столь существенными.

Возможные разновидности

Чаще всего последовательный перевод имеет двусторонний характер. То есть переводчик может перевести взаимный обмен фразами или вопросы для выступающего. Это очень удобно во время диалога, дискуссий, обмена мнениями или уточнений в ходе консультаций.
Встречается и перевод одностороннего характера, который чаще всего осуществляется в технике шушутажа или нашептывания. Такой перевод могут заказывать важные персоны для участия в мероприятиях, где не предусмотрен официальный перевод для всех участников, либо организуется общий перевод на другой язык.

Эта техника считается довольно сложной, потому что осуществляется синхронно с выступлениями. Однако наше бюро переводов располагает специалистами с такой квалификацией.

Устный переводПоследовательный, за часСинхронный, за час
Мы готовы предоставить вам переводчика или переводчиков следующих языков: английский, немецкий, французский, итальянский, испанский, китайский, японский, турецкий, венгерский, голландский, греческий, литовский, латышский, польский, финский, чешский, шведский, эстонский и др. от 1500 руб. от 6000 руб.
Аренда оборудования для синхронного перевода - Расчет по запросу
Перевод по телефону, перевод по skype Обговаривается индивидуально -
Минимальное время заказа 3 часа 3 часа
Калькулятор заказа (1/2)
Введите текст для перевода и система автоматически подсчитает количество слов
Количество символов: 0
Загрузите файл с текстом и система автоматически подсчитает количество слов
Перевести с:
Перевести на:
Калькулятор заказа (2/2) < Назад
Выберите желаемый вид перевода:
Тип перевода
Укажите ваши контактные данные


Высокое качество

Наши услуги перевода текстов отличаются высоким качеством, как в точном переводе, так и сохранением всех временных параметров.

Срочный перевод

Требуемый срочный перевод текстов выполняется нашими специалистами не только качественно, но и в строго оговоренный срок.

Любые объемы

У нас можно заказать перевод текста любых объемов и направлений переводов, учитываем все пожелания заказчиков.

Перевод документов

Имеются также услуги перевода документов, являющиеся исторической ценностью и требующие для осуществления перевода знание истории.

Перевод день в день

Наши специалисты выполняют срочные переводы – перевод день в день, при этом не зависит, каких объемов будет требоваться перевод.

Готовые решения

Использование «готовых решений» позволяет получить существенную экономию. Мы всегда рады предложить их клиенту.

Год основания
2004
Языков
86
Клиентов
92000
Специалистов
40
Удаленных специалистов
52
Переведено
1324533 страниц
Скорость
250стр в день
Перезвонить мне